วันอังคาร, ตุลาคม 22, 2556

30 ลิขิตฟ้า 70 ต้องฟ่าฟัน

ชีวิตคือการเดินทาง
สมัยที่ฉันเป็นนักศึกษาย่านท่าช้าง ฉันก็พอมีกิ๊กกั๊ก มี โปรเจ็คแอบปิ๊งรุ่นพี่ไปตามประสาวัยรุ่น ไม่ได้วางแผนจริงจังมากมายว่าหลังจากเรียนจบแล้วอยากทำงานอะไรเป็นพิเศษ ซึ่งช่วงนั้นเพื่อนๆ ส่วนใหญ่ที่ยังไม่อยากทำงานหรือยังหางานไม่ได้ก่อนที่จะจบภาคการศึกษาปีสุดท้ายก็นิยมวางแผนเรียนต่อระดับปริญญาโททั้งสถาบันในและต่างประเทศ ส่วนฉันก็พอมีอาจารย์มาทาบทามให้ไปทำงานด้วยบ้าง หรือมีคนแนะนำงานบ้าง แต่ก็ยังรักสนุกสนานกับเพื่อนฝูงไปตามเรื่องตามราว
วันหนึ่งเพื่อนสนิทคนนึงของฉัน ผู้ที่ชอบการดูดวงเป็นชีวิตจิตใจ มาชวนฉันให้ไปเป็นเพื่อนเธอดูดวงกับหมอดูที่บริเวณท่าช้าง สมัยที่ฉันเรียนท่าช้างมักจะมีการจัดงานอยู่เสมอ ไม่ว่าจะเป็นงานเทิดพระเกียรติในหลวง หรืองานฉลองประจำเทศกาลต่างๆ ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้ยังคงคึกคักเหมือนเมื่อตอนที่ฉันยังเรียนหนังสือหรือไม่ ส่วนตัวฉันไม่เชื่อเรื่องโชคลางหรือดวงชะตาสักเท่าไหร่ เพราะคิดว่าหมอดูย่อมคู่กับหมอเดา ใครจะมารู้ดวงชะตาชีวิตของฉันได้ดีกว่าตัวฉันเอง แต่เมื่อเพื่อนคะยั้นคะยอก็เลยตามเลย หมอดูดูดวงให้เพื่อนฉันราวกับตาเห็น รู้ว่าพ่อแม่เธอมีโรคประจำตัวอะไรบ้าง รู้กระทั่งปัญหาภายในครอบครัวโดยที่เพื่อนฉันไม่ได้ปริปากอือออหรือให้สัญญาณความแม่นยำในการทำนายอะไรเลย ฉันเริ่มสงสัยและอยากรู้เรื่องราวของตัวเองบ้างว่าฉันควรทำอะไรหลังจากเรียนจบดี ฉันจำชื่อหมอดูไม่ได้ จำได้แค่ว่าท่านเป็นผู้หญิงสูงวัย เคร่งขรึมใช้วิธีทำนายดวงชะตาด้วยไพ่ทาโร่ ลายมือ และวันเดือนปีเกิดทั้งหมดประกอบกัน หมอดูบอกกับฉันว่าผู้ชายคนที่ฉันคบหาอยู่ตอนนั้นไม่ใช่เนื้อคู่และเสียเวลาเปล่า เนื้อคู่ฉันยังอยู่ไกล แน่นอนฉันเริ่มคิดแล้วว่าหมอดูคนนี้ดูดวงไม่แม่นเพราะความเข้าข้างตัวเอง และเมื่อหมอดูๆ ลายมือของฉันบอกว่าฉันจะได้เดินทางบ่อย บ่อยมากจนอาจจะไม่มีวันหยุด ฉันถามหมอดูว่าเดินทางไปทำงาน เรียนต่อ เที่ยว หรือไปทำอะไร หมอดูบอกว่าไม่รู้ รู้แต่ว่าดวงเรามันบอกว่าชีพจรจะลงเท้าและเดินทางไม่หยุดหย่อน ยิ่งสร้างความไม่น่าเชื่อให้ฉันอีก ฉันอยากไปเรียนต่อปริญญาโทที่ต่างประเทศ แต่ครอบครัวของฉันเป็นข้าราชการแม้ว่าแม่ของฉันจะเป็นข้าราชการชั้นสูง ระดับซีเก้า แต่ก็ไม่สามารถทุ่มเงินให้ลูกๆ ไปเรียนเป็นปีละล้านๆ บาทได้ หรือจะให้ฉันสอบชิงทุน ฉันเป็นคนไม่ชอบผูกมัด หากได้ทุนเรียนขึ้นมาจริงๆ ไปเรียนแล้วไม่ชอบจะทำยังไง ฉันเลยไม่ได้มีความหวังว่าจะได้ไปเรียนต่างประเทศเป็นวิธีการเดินทางของฉัน วันนั้นได้ผ่านไป ฉันก็ใช้ชีวิตตามปกติ ไม่ได้ฉุกคิดหรือนึกถึงอีก
 รูปงานเลี้ยงงานแต่งงานตามพิธีแบบไทย
 จนกระทั่งเวลาผ่านไปหลายปี ฉันทำงานบริษัทเอกชนแห่งหนึ่ง ที่บริษัทในเครือทำหนังสือเกี่ยวกับออกแบบและดีไซน์ เพื่อนของฉันคนเดิมและคนอื่นๆ ที่เรียนมหาวิทยาลัยเดียวกันอีกหลายคนก็ทำงานบริษัทนี้ ได้รับมอบหมายให้เดินทางไปร่วมงานดีไซน์ที่ฮ่องกง ฉันลางานไปเพื่อการนี้โดยเฉพาะเพื่อเดินทางตามเพื่อนๆ ที่เดินทางล่วงหน้าไปก่อนแล้วหลายวันที่ฮ่องกง ตั้งแต่สมัยเรียนพวกเราไม่เคยได้ไปเที่ยวไหนกันเองเลย นอกเหนือจากการรับน้อง ซึ่งการเดินทางครั้งนี้ถือเป็นการเดินทางครั้งแรกของฉันที่ออกนอกประเทศและเดินทางคนเดียว ถึงกับเป็นไก่ตาแตก ทำอะไรไม่ถูก และเป็นการเดินทางที่ทำให้ฉันได้พบกับผู้ชายคนหนึ่งที่กลายมาเป็นสามีของฉันในปัจจุบัน เขายื่นมือมาช่วยเหลือฉันในการโทรศัพท์ตามรถที่ได้นัดหมายกันว่าให้มารับที่สนามบินแต่เนื่องด้วยเที่ยวบินล่าช้าหนึ่งชั่วโมงเลยไม่มีรถคันไหนมาจอดรอฉัน ฉันไม่รู้ว่าต้องตรงเวลา เจ้าชายขี่ม้าขาวของฉันทำงานและคลุกคลีกับคนจีนมานานเลยรู้จุดอ่อนในการรับมือ ในที่สุดรถโดยสารก็กลับมารับฉันและไปส่งถึงโรงแรมที่มีเพื่อนๆ ของฉันรออยู่ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเราทั้งคู่ก็เริ่มสานสัมพันธ์ทางไกลกันมาตลอด จนเรียนรู้นิสัยใจคอกัน เทียวไปเทียวมา เดินทางไปมาหาสู่ซึ่งกันและกันเป็นเวลาหลายปีจึงตัดสินใจแต่งงานกัน จากที่ไม่ชอบหรือเรียกว่าเกลียดฝรั่งเลยก็ว่าได้และมีแฟนคนไทยมาโดยตลอดกลับกลายต้องมาแต่งงานกับฝรั่ง ท่องเที่ยวและเดินทางร่วมกัน ย้ายมาอยู่ต่างแดน จนมาถึงการวางแผนล่องเรือรอบโลก เรียกว่าเป็นการเดินทางแบบชีพจรลงเท้าจริงๆ เดินทางแบบไม่หยุดหย่อน กระเป๋าเดินทางแทบไม่เคยแห้ง ยิ่งกว่าแอร์โฮสเตสเตรียมกระเป๋าเดินทางเพื่อสแตนบายการเดินทาง
ชีวิตคู่คือการช่วยเหลือและสนับสนุนซึ่งกันและกัน 
ใครละจะรู้ว่า จากที่เราแค่ตามๆ เพื่อนไปดูดวง แท้ที่จริงแล้วดวงที่หมอดูท่านนั้นได้ทำนายไว้ภายในเวลาไม่ถึงสิบปีจะเกิดขึ้นเร็วแบบไม่ได้คาดฝัน จริงอย่างที่เราว่าต่อให้เราฟ่าฟันขนาดไหน อยากทำงานแบบไหน อยากได้ผู้ชายแบบไหน หรืออยากมีชีวิตแบบไหนที่เราพยายามสร้างกันมา แต่ฟ้าได้ลิขิตชะตาของเราไว้แล้ว สิ่งที่เราสามารถควบคุมได้คือการกระทำ เพราะไม่ว่าเรากระทำอะไรไว้ เราจะต้องได้รับผลกรรมที่เราทำแน่นนอน ทั้งการกระทำดีหรือกระทำไม่ดี ทุกอย่างจะตามเรามาในรูปของกฎแห่งกรรม
สิ่งที่ดีที่สุดของการเดินทางคือการมีเพื่อนร่วมทางที่ดี

วันพฤหัสบดี, ตุลาคม 17, 2556

คุณผู้หญิงคนสำคัญประจำบ้าน

การเริ่มต้นการเดินทางใกล้เข้ามาเรื่อยๆ ตอนนี้เราเหลือเวลาเพียงแค่ไม่ถึง 3 เดือน ครอบครัวเราทั้งหมดตื่นเต้นและกังวลในทุกๆ เรื่อง

ฉันลาออกจากงานก่อนวันเดินทางสองเดือนเพราะฉันเป็น คุณผู้หญิงคนสำคัญประจำบ้านฌูเอาผู้นำครอบครัว และ คุณผู้ชายคนสำคัญประจำบ้าน ทำงานจนวินาทีสุดท้ายก่อนการเดินทาง เมื่อไม่นานมานี้มีเพื่อนร่วมงานถามฉันเกี่ยวกับความก้าวหน้าการเตรียมการย้ายถิ่นฐานรวมถึงการล่องเรือรอบโลกว่ามีคืบหน้าไปถึงไหนแล้วและครอบครัวเราพร้อมเดินทางกันหรือยัง เขาสงสัยว่า ทำไมต้องเตรียมตัวนานขนาดนั้น หลายคนที่ได้อ่านบทความนี้คงมีประสบการณ์ย้ายถิ่นฐานกันมาบ้าง แต่หลายคนอาจจะไม่เคยมีประสบการณ์แม้กระทั่งการย้ายบ้านเลย อาจจะเป็นการยากที่จะจินตนาการภาพตามไปด้วย

เมื่อหกปีที่แล้วเราได้ซื้ออพาทเม้นต์ หรือที่เราเรียกว่า บ้าน ภายหลังจากที่เราจดทะเบียนสมรสอย่างถูกต้องตามกฎหมายในมาเก๊า เราลื้อและทุบบ้านเดิมทั้งหมดทิ้งและสร้างขึ้นใหม่ในแบบที่เราสองคนต้องการ เราเป็นคนเลือกตั้งแต่กระเบื้อง ลูกบิดประตู หรือเลือกสีสันสดใสเป็นสีผนังบ้านของเรา ความรู้สึกของฉันที่นี่เหมือนกับจุดเริ่มต้นของทุกสิ่งเพราะเป็นบ้านของเราเอง ที่ๆ เราเลือกและอยู่อาศัยหลังจากที่ฉันแต่งงานและย้ายออกจากบ้านของพ่อแม่ที่อาศัยมาตั้งแต่เกิดจนโต 
ตกแต่งห้องครัวใหม่ด้วยกระเบื้องแบบโปรตุเกส
ลองนึกภาพตามว่า คู่รักข้าวใหม่ปลามัน จะซื้อข้าวของเครื่องใช้และตกแต่งบ้านอย่างไร สามีของฉันเรียกฉันว่า เศรษฐีใหม่ บ้านของเรามีข้าวของเครื่องใช้ฟุ้มเฟือยทุกอย่างที่พวกคุณสามารถจะจินตนาการได้ ที่บ้านเรามีหมด ทุกห้องในบ้านติดเครื่องปรับอากาศแม้แต่ในห้องครัว ในห้องน้ำติดตั้งเครื่องทำความร้อนหรือฮีทเตอร์ และทุกครั้งที่เราต้องซื้อเครื่องใช้ไฟฟ้าอะไรสักอย่าง เรามักจะเลือกชิ้นที่แพงที่สุด ด้วยความเข้าใจผิดๆ ของฉันว่า แพงที่สุดต้องมีคุณภาพดีที่สุด ตัวอย่างเช่น เราซื้อรีโมททีวีที่มีราคาเกือบห้าพันเหรียญฮ่องกง (ประมาณสองหมื่นบาท) เฟอร์นิเจอร์และของตกแต่งบ้านทุกชิ้นตั้งแต่ตู้ เตียง ชั้น ทุกอย่างในบ้านล้วนสั่งทำขึ้นพิเศษตามแบบ สี และขนาดที่เราชอบหรือเทเลอร์แมด ฉันพูดได้อย่างภูมิใจด้วยหยาดเหงื่อแรงงานที่ทำงานมาทำให้บ้านหลังนี้สะดวกและสบายมากที่สุดด้วยของตกแต่งบ้านที่เราเลือกเองทั้งหมด

แต่ตอนนี้หายนะในชีวิตฉันกำลังจะเกิดขึ้น เราต้องทิ้งหรือบริจาคข้าวของเครื่องใช้ ของตกแต่งบ้าน และเฟอร์นิเจอร์ หรือแม้กระทั้งให้รถยนต์เบนซ์ คลาสซี กับเพื่อนคนสนิทที่แสนดีของเราไปฟรีๆ ก่อนที่เราจะเลือกเก็บของบางชิ้นที่มีคุณค่าทางด้านจิตใจ และเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับเราจริงๆ 
พ่อครัวส่วนตัว ทำกับข้าวหลังจากซ่อมห้องครัวเสร็จ
ในมาเก๊ามีสถานที่ลักษณะคล้ายโกดังที่เราสามารถเช่าเนื้อที่เพื่อเก็บของๆ เราไว้ได้เหมือนกับที่สหรัฐอเมริกามี แต่เนื่องจากมาเก๊ามีเนื้อที่ค่อยข้างน้อย ฉะนั้นราคาค่าเช่าก็สูงเช่นกัน (มาเก๊าเป็นหนึ่งในประเทศที่มีค่าเช่าบ้านราคาสูงที่สุดแห่งหนึ่งของโลก) และไม่มีใครรู้ว่าเราจะไปนานแค่ไหน หรืออาจจะไม่กลับมาที่มาเก๊าอีกเลยก็ได้ ดังนั้น การเช่าโกดังสำหรับเก็บของเลยไม่ใช่ทางออกของเรา เราประกาศให้เช่าบ้าน หรือขายถ้าสามารถขายได้ เมื่อเราต้องจัดการและเตรียมการการขนส่งของไปยังสถานที่ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นประเทศโปรตุเกส และประเทศไทย หรือแม้แต่ขนส่งข้าวของเครื่องใช้ของเราไปยังประเทศโดมินิกัน รีพับลิคทางไปรษณีย์ทั้งหมดล้วนสร้างภาระและปัญหาให้แก่กระเป๋าเงิน ฌูเอามักพูดเสมอว่า โชคดีที่เราไม่ได้เริ่มโครงการล่องเรือรอบโลกจากมาเก๊า มิเช่นนั้นเรือเราคงจะจมตั้งแต่ยังไม่ได้เริ่มเดินทาง เพราะฉันพยายามจะขนของทุกอย่างไปด้วย ฉันไม่ได้บ้าสมบัติ เพียงแต่อยากจะย้ายเข้าบ้านใหม่ที่เป็นเรือใบ โดยที่ยังมีความสะดวกสบายแบบเดียวกันกับที่เราอยู่บ้านบนดิน ฉันตระหนักดีว่าวิถีชีวิตของเราจะเปลี่ยนไป และเราต้องประหยัดกันมากขึ้น แต่วิถีชีวิตของแต่ละคน แต่ละครอบครัวที่อาศัยบนเรือแตกต่างกัน ฉันเคารพผู้ที่สามารถย้ายที่อยู่โดยมีเพียงแค่กระเป๋าเดินทางติดตัวเพียงใบเดียว แต่ฉันคงทำไม่ได้เพราะฉันเป็นในแบบของฉันนี้มาตลอดสามสิบกว่าปีที่ผ่านมา
ตู้รองเท้ากลายเป็นกล่องใส่ของเตรียมส่งไปโปรตุเกส
การเตรียมการไม่ได้มีเพียงแค่การขนส่งของใช้ส่วนตัว เก็บข้าวของ หรือย้ายเครื่องใช้ เรายังต้องจัดการกับเอกสารทางกฎหมายต่างๆ ทั้งทางภาครัฐบาลและเอกชนก่อนที่เราจะออกเดินทาง ทั้งกรมสรรพากร ภาษี ตู้ไปรษณีย์ ประกันสุขภาพ วัคซีน บัญชีธนาคาร การเตรียมตัวของโนแอลทั้งสัตวแพทย์และวัคซีน แผนการสอน เอกสารและหนังสือของมาเรีย ซึ่งรายการที่เราต้องเตรียมให้เรียบร้อยก่อนวันเดินทางก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ สร้างความปวดหัวและความเหนื่อยล้าไม่แพ้กับการย้ายข้าวของ

ข้าวของจับลงกล่องพร้อมส่ง
และเราก็ยังลืมไม่ได้ว่าเรายังมีรายละเอียดของการเตรียมการโครงการ การหาผู้สนับสนุนและสปอนเซอร์ไปจนถึงวินาทีสุดท้ายก่อนวันเดินทาง เพื่อนร่วมงานของฉันคิดว่าฉันร่ำรวยที่สามารถไปล่องเรือรอบโลกได้โดยที่ไม่ต้องทำงาน แต่เปล่าเลยเราไม่ได้ร่ำรวยและยังเป็นอีกเหตุผลนึงที่สำคัญมากที่ทำให้เราต้องเตรียมการและวางแผนล่วงหน้าทุกอย่างๆ ถี่ถ้วน

ตอนนี้ทุกคนคงพอจะจินตนาการได้บ้างแล้วว่า ที่ฉันเรียกตัวเองว่า คุณผู้หญิงคนสำคัญประจำบ้าน เพราะถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้ทำงาน หรือลาออกจากงานล่วงหน้าก่อนการเดินทางถึงสองเดือน นั้นก็ไม่ได้หมายความว่าฉันจะอยู่ว่างๆ เดินไปมา หรือช้อปปิ้ง นอกเหนือจากรายละเอียดทั้งหมดคร่าวๆ ที่กล่าวมาข้างต้น ฉันยังต้องอุทิศเวลาทั้งหมดเพื่อดูแลให้ความรักกับ เจ้ามังกรน้อย และยังต้องทำหน้าที่แม่บ้านที่ดีไม่ให้ขาดตกบกพร่อง จริงๆ แล้วฉันคงยุ่งและวุ่นวายมากกว่าตอนที่ฉันนั่งทำงานหน้าคอมพิวเตอร์ในออฟฟิศทั้งวันเสียอีก!


วันอังคาร, ตุลาคม 01, 2556

โนแอล, เดอะ เฟร้นช์ บูลด็อก


โนแอล, เดอะ เฟร้นช์ บูลด็อก

ตั้งแต่เมื่อตอนที่เราเริ่มวางแผนการใช้ชีวิตแบบใหม่บนเรือใบ ไม่มีวันไหนเลยที่เราหยุดวิตกกังวลเกี่ยวกับโนแอล ก่อนที่เราจะนำโนแอลมาเลี้ยง เราได้ศึกษาหาข้อมูลจากหลายแหล่งเกี่ยวกับสุนัขพันธุ์นี้ว่าเป็นสายพันธุ์ที่เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมที่เราอาศัยอยู่ในอพาทเม้นต์หรือไม่ เรารู้มาตั้งแต่แรกแล้วว่าเฟร้นช์บูลด็อกมีปัญหาเกี่ยวกับระบบการหายใจเนื่องจากมีจมูกสั้น และถ่ายเทความร้อนจากการหายใจได้ช้า จึงมีโอกาสเสี่ยงที่จะเกิดโรคลมแดดได้มากกว่าสุนัขสายพันธุ์อื่น ดังนั้นตลอดเวลา 4 ปีที่ผ่านมา โนแอลเติบโตและมีชีวิตอยู่กับเครื่องปรับอากาศมาโดยตลอด จะเรียกว่า 24 ชม. ก็ว่าได้ เราหลีกเลี่ยงที่จะพาโนแอลออกไปเดินช่วงเวลากลางวัน หรือแม้กระทั่งตอนที่เราพาโนแอลไปล่องเรือใบกับเรือลำเก่าที่เราเคยมีในมาเก๊า เราก็ใส่ใจและระวังมากเป็นพิเศษ

ปัญหาเกิดขึ้นเมื่อเราตัดสินใจเริ่มต้นโครงการล่องเรือใบรอบโลก โดยมีจุดเริ่มต้นที่ประเทศโดมินิกัน 
รีพับบลิค นั่นก็หมายความว่า เราต้องเดินทางไปยังประเทศแถบทะเลแคริบเบียน ซึ่งมีเวลาแตกต่างกับมาเก๊าถึง 12 ชั่วโมง แล้วเราจะพาโนแอลไปกับเราด้วยยังไงละ ฉันร้องไห้หลายต่อหลายครั้ง เมื่อพบข้อมูลจำนวนมากระบุไว้ว่า มีสุนัขสายพันธุ์บูลด็อกจำนวนมากเสียชีวิตระหว่างการเดินทางทางอากาศ สายการบินหลายสายปฏิเสธรับสุนัขสายพันธุ์นี้ร่วมเดินทางไปกับสายการบิน แล้วหากสายการบินต่างๆ ปฏิเสธที่จะลำเลียงผู้โดยสารสายพันธุ์บูลด็อกแล้วเราจะพาโนแอลไปกับพวกเราด้วยวิธีไหนละ เราได้ติดต่อสายการบินสัญชาติฝรั่งเศสเพื่อยื่นยันก่อนที่เราจะตัดสินใจซื้อตั๋วโดยสารว่าโนแอลสามารถเดินทางไปกับพวกเราได้หรือไม่ แต่ผู้ที่มีประสบการณ์การขนส่งหรือลำเลียงสุนัขบอกกับเราว่า บางครั้งพนักงานเหล่านี้อาจจะตอบเราว่า บูลด็อกสามารถเดินทางไปกับสายการบินของพวกเขาได้ แต่พอถึงเวลาเราเดินทางไปเช็คอินที่เค้าท์เตอร์สนามบิน พวกเขาสามารถปฏิเสธการเช็คอินได้ทุกเมื่อ หรือบางคำแนะนำก็บอกว่าเราควรเลือกช่วงเวลาการเดินทางเป็นช่วงฤดูหนาว ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่เหมาะเจาะกับการเดินทางของเราพอดี เราจะเดินทางออกจากมาเก๊าช่วงเดือนมกราคม ซึ่งอากาศโดยเฉลี่ยอยู่ที่ประมาณ 15 องศาเซลเซียส และไม่ว่าโนแอลจะเดินทางผ่านไปทางทวีปอเมริกา หรือยุโรปทุกที่ก็อยู่ในช่วงฤดูหนาวทั้งนั้น ตอนแรกครอบครัวเราตั้งใจไว้ว่าจะเดินทางในเที่ยวบินเดียวกันกับโนแอล แต่ดูเหมือนเราต้องล้มเลิกความตั้งใจนั้นและปล่อยให้ผู้ที่มีประสบการณ์เชี่ยวชาญในการขนส่งและลำเลียงสุนัขเป็นผู้ดูแลการเดินทางของโนแอล

เราพยายามหาข้อมูลจากแหล่งข้อมูลหลายแห่ง และผู้ที่เคยมีประสบการณ์ในการเคลื่อนย้ายถิ่นฐานสุนัข จนเราได้มารู้จักกับ บริษัท PetMoversHK (www.petmovershk.com) ผู้ที่มีประสบการณ์การเดินทางกับเฟร้นช์ บูลด็อกมาแล้ว แต่การเคลื่อนย้ายสุนัขนั้นเป็นการบริการที่ไม่มีใบรับประกัน หรือการันตีสินค้าใดๆ เราได้พูดคุยสอบถามรายละเอียดกับคุณอีริค ตัวแทนบริษัทที่ช่วยเหลือให้ข้อมูลและไขข้อข้องใจที่เรามีทั้งหมด พวกคุณหลายคนอาจจะคิดว่าครอบครัวเราเสียสติที่โยนเงินก้อนใหญ่ (มาก) หายไปในอากาศ แต่แผนการเดินทางที่เราวางไว้จะไม่มีความหมายเลยหากสมาชิกที่ร่วมการเดินทางขาดหายไปหนึ่งคน โนแอลผู้จงรักภักดีคือหนึ่งในสมาชิกการเดินทางนั้นด้วย เราไม่ได้ร่ำรวย เราต้องคำนวนค่าใช้จ่ายทุกบาททุกสตางค์ และเราก็ทำงานหนักไม่น้อยไปกว่าที่พวกคุณทำ รายได้ของฉันตลอดหนึ่งปีที่ผ่านมาทั้งหมดฉันเก็บสะสมไว้เพื่อเป็นค่าเดินทางของโนแอลโดยเฉพาะ
รายละเอียดใบเสนอราคาขนส่งโนแอล
ค่าใช้จ่าย 9,800 เหรียญฮ่องกง จากมาเก๊าไปยังฮ่องกง รวมบริการต่อไปนี้:
การเตรียมเอกสาร
การตรวจความพร้อมจากสัตวแพทย์ก่อนการเดินทาง
เอกสารเกี่ยวกับสุขภาพ
ค่าธรรมเนียมทางราชการ
การจองเที่ยวเรือเดินทางๆ ทะเลมาเก๊า-ฮ่องกง
การเดินทางทะเลมาเก๊า-ฮ่องกง
การตรวจเอกสารขาออก
ค่าใช้จ่าย 9,800 เหรียญฮ่องกง จากฮ่องกงไปยังสหรัฐอเมริกา รวมบริการต่อไปนี้:
การตรวจลงตราจากท่าเรือฮ่องกง
รับโนแอลจากท่าเรือไปยังสนามบินฮ่องกง
การเดินทางต่อจากท่าเรือฮ่องกงไปยังสนามบินฮ่องกง
ตรวจเอกสารที่สนามบินก่อนการเดินทาง
สถานที่พัก (ไม่ต้องอยู่ในกรง) ค้างแรม 1 คืน ก่อนเดินทางๆ อากาศในวันรุ่งขึ้น
ค่าธรรมเนียมการหยุดค้างแรมที่สนามบิน 1 คืน
ค่าโดยสารจากฮ่องกง ไปยังเมืองไมอามี่ ประเทศสหรัฐอเมริกา
ค่าต่อเครื่องที่ประเทศในทวีปยุโรป 140 ยูโร
ตรวจเอกสารขาเข้า
ค่าใช้จ่าย 29,800 เหรียญฮ่องกง จากสนามบินไมอามี่ เพื่อเดินทางต่อไปยังประเทศโดมินิกัน รีพับลิค
รวมบริการต่อไปนี้:
เจ้าหน้าที่ไปรับโนแอลจากสนามบินไมอามี่ เพื่อเดินทางต่อไปยังประเทศโดมินิกัน รีพับลิค
ตรวจเอกสารขาเข้าประเทศโดมินิกัน รีพับลิคและผ่านศุลกากร
ขนส่งโนแอล
(เราไปรับโนแอลที่สนามบิน แต่ผู้ที่มีประสบการณ์บอกกับเราว่า อาจจะมีปัญหาเรื่องการตรวจเอกสาร เพื่อให้โนแอลสามารถเข้าประเทศได้ เพราะประเทศเขานิยมการให้เงินสนับสนุนเพิ่มเติมเพื่อให้งานเดินเร็วขึ้น เราเลยตัดสินใจให้พนักงานตัวแทนบริษัทเป็นผู้ดูแลการตรวจเอกสาร)

ค่าใช้จ่ายทั้งหมด:  59,400 เหรียญฮ่องกง
*1 เหรียญฮ่องกง = ประมาณ 4 บาท

รายชื่อสายการบินที่เดินทางไปยังประเทศโดมินิกัน รีพับบลิค
Airberlin (แอร์เบอร์ลิน ประเทศเยอรมัน)
Air France (แอร์ ฟร้านซ์ ประเทศฝรั่งเศส)
Alitalia (อาลิตาเลีย ประเทศอิตาลี)
American Airlines (อเมริกัน แอร์ไลน์ ประเทศสหรัฐอเมริกา)
Austrian Airlines (ออสเตรียน แอร์ไลน์ ประเทศออสเตรีย)
Avianca (อวิอานซา ประเทศโคลัมเบีย)
British Airways (บริติซ แอร์ไลน์ ประเทศอังกฤษ)
United Airlines (ยูไนเต็ด แอร์ไลน์ ประเทศสหรัฐอเมริกา)
Delta Airlines (เดลต้า แอร์ไลน์ ประเทศสหรัฐอเมริกา)
Iberia (อิเบอเรีย ประเทศสเปน)
Lufthansa (ลูฟทานซา ประเทศเยอรมัน)
TACA (ทาซา ประเทศเอล ซาลวาดอร์)

เรื่องสุขภาพของโนแอล สัตวแพทย์ชาวโปรตุเกสในมาเก๊าให้ความช่วยเหลือเราเป็นอย่างมาก ช่วยทำรายการยาที่จำเป็น ที่เราต้องนำติดไปด้วยตลอดการเดินทางล่องเรือรอบโลก เปรียบเสมือนยาสามัญประจำบ้านของโนแอล และช่วยแนะแนวทางการรับมือกับลมแดดหรือฮีทสโตรก โรคลมแดดหรือฮีทสโตรกในสุนัขเป็นสิ่งที่อันตรายที่สุดของสุนัขสายพันธุ์บูลด็อก ฉะนั้น สิ่งที่จำเป็นสำหรับโนแอลอย่างหนึ่ง คือ เสื้อระบายความร้อน เสื้อระบายความร้อนไม่ได้ทำงานมีประสิทธิภาพ 100% แต่อย่างน้อยก็ช่วยคลายร้อนให้โนแอลได้บ้างเล็กน้อย เราได้รู้จักกับผลิตภัณฑ์นี้จากผู้ประกอบการรายเล็กในประเทศแคนาดา (www.mustluvdogs.ca)
โนแอลใส่เสื้อระบายความร้อนตอนไปล่องเรือใกล้มาเก๊า
คุณหมอประจำตัวโนแอลยังแนะนำอีกว่า หากสุนัขเกิดมีอาการลมแดดหรือฮีทสโตรก เราควรที่จะรับมือและแก้ปัญหาทันที จำเป็นอย่างยิ่งให้บริเวณปาก จมูก และหน้าอกเปียกและเย็นเสมอ เพื่อช่วยในการระบายความร้อน หากเราสามารถรับมือได้ทันเวลาก็สามารถช่วยลดความเสี่ยงที่อาจเกิดอันตรายร้ายแรงต่อสุนัขได้ อุปกรณ์อีกชนิดหนึ่งที่สำคัญสำหรับโนแอลคือ เสื้อชูชีพ อย่างที่เราทุกคนทราบกันดีว่าสุนัขมีความสามารถในการว่ายน้ำได้ดีเยี่ยม แต่โนแอลตัวหนักและขาสั้นเลยว่ายน้ำได้ไม่เก่งเท่าสุนัขพันธุ์อื่นๆ เนื่องจากสุนัขพันธุ์เฟร้น บูลด็อกมีโครงสร้างกระดูกหนักและขาสั้น จึงไม่สามารถว่ายน้ำและลอยตัวได้เป็นเวลานาน
โนแอลสวมเสื้อชูชีพตอนไปเล่นน้ำทะเลที่ชายหาดในมาเก๊า
เราอยากบอกกับทุกคนว่า การเลี้ยงสุนัขมันมีอะไรมากกว่าการให้ความรัก ความอบอุ่น หรือแม้กระทั่งการให้อาหาร แต่มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่จะพิสูจน์ว่าคุณพร้อมรับผิดชอบต่ออีกชีวิตหนึ่งหรือไม่ ครอบครัวเราหวังว่าการเดินทางของโนแอลจะเป็นอย่างราบรื่น และเราก็จะทำทุกวิธีทางเพื่อที่จะให้โนแอลมีความสุขตลอดเวลาที่เขามีชีวิตอยู่กับเรา เพราะเราปฏิเสธไม่ได้เลยว่า โนแอลก็เป็นสมาชิกหนึ่งในครอบครัวโกเมส

by NaE